腌菜网

    相关阅读
    查看: 4932|回复: 0
    打印 上一主题 下一主题

    韩国为什么要把“辛奇”改回原译名“泡菜”?

    [复制链接]

    950

    主题

    0

    好友

    3319

    积分

    管理员

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    贡献
    2
    金钱
    2167
    威望
    0

    活跃会员 热心会员 宣传达人 突出贡献 论坛元老

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2014-5-16 10:16:48 |只看该作者 |倒序浏览
             其实了解泡菜的人都知道,韩国泡菜最早是从中国传过去的。但是,因为韩国政府的力推并对韩国泡菜品牌进行大力扶持,所以泡菜今天成为了韩国的文化遗产,这对于作为泡菜的发源地的中国未免有些不公平!甚至有些讽刺的味道!2013年11月韩国有关部门绞尽脑汁将韩国泡菜的中文名称改为“辛奇”,想衬托“世界文化遗产”的身份改走高档路线。但是谁知,这个一厢情愿的举动中国人并未买账,究其原因,我想是因为中国人传统的思想所致,直白的说:“爷爷姓泡,孙子非得改姓辛,这种离经叛道的做法,作为炎黄子孙的我们岂能接受!?”

          想我泱泱中华在几千年前就已经开始腌制泡菜了,时至今日我们中国人仍然没有放弃,而且腌制出来的泡菜,无论从哪个方面看都远远领先于所谓的韩国传统泡菜。韩国人梦想着利用泡菜改名的事,牵着我们的鼻子走!未免想法过于幼稚,过于愚笨。他们忘了,泡菜是从中国传到韩国的,而不是韩国的传统食物!更何况目前在我国很多喜欢吃泡菜的人,使用的都是我们老祖宗留下来的传统腌制方法来自己腌制泡菜的。换句话说,韩国泡菜在中国的市场影响力还很小,根本无法与中国传统泡菜进行抗衡!

          笔者最后只想说一句:“把别人的东西说成是自己的,已经很过分了!就别再得寸进尺了。”
    分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏0 走一个走一个0 拉倒吧拉倒吧0
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    Archiver|手机版|版权归原作者所有|腌菜网 ( 京ICP备11033961号-3

    GMT+8, 2024-7-11 05:40 , Processed in 0.093270 second(s), 31 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回顶部

    京公网安备 11010802020327号